Сергей Климаков (klimakov) wrote,
Сергей Климаков
klimakov

Categories:

"Изумляющие истории" Натана Дубовицкого

США, в литературном онлайн-еженедельнике «Изумляющие истории» (Bewildering Stories) не так давно опубликован рассказ Натана Дубовицкого «Без неба»*: http://www.bewilderingstories.com/issue582/without_sky.html плюс рецензия на него: http://www.bewilderingstories.com/issue582/cc_without_sky.html

Место публикации имеет значение.

Bewildering Stories позиционируется как некоммерческий проект (судя по дизайну сайта – правда), как открытая интеллектуальная площадка с приоритетом научной фантастике. BS обособлен от издательской индустрии, но за 13 лет существования (срок приличный для Сети, почти 600 выпусков) нашел, сформировал свой круг читателей-писателей. Круг, правда, узкий – однако, думающих и внутренне свободных.

Перевод «Без неба» и критическую статью сделал один из основных авторов BS Билл Боулер (Bill Bowler). Личность примечательная: в возрасте, Ph.D. в славянских языках и литературе, с житейским опытом (обладатель научной степени какое-то время был официантом), сейчас работает в промо-агентстве классической музыки. Пишет фантастику сам, рецензирует, переводит с русского (например, Кира Булычева «Половина жизни»); среди любимых авторов – Лем, Уэллс, Стругацкие.

В общем, не скованный корпоративными ограничениями (как часто в науке, политике) специалист переводит и рецензирует на open-mind площадке – одно это важно само по себе: русский писатель получает внимание независимых американских интеллектуалов.

Возможно, работа Боулера не будет иметь такого резонанса, как первая западная критика «Без неба»[далее]от Питера Померанцева (Peter Pomerantsev) в London Review of Books, но она – от «коллеги по цеху» плюс русиста, выгодно представляет Дубовицкого в среде любителей научной фантастики (тут важно и кто подает), ну и Америка, конечно – все перечисленное придает ей вес. И увеличивает авторские активы.

Боулер как будто на сто процентов знает, что «Натан Дубовицкий» – литпсевдоним и характеризует русского писателя так:
Владислав Сурков родился под именем Асламбек Андарбекович Дудаев в Чечено-Ингушской автономной республике, позже поменял имя на Сурков. Он российский бизнесмен, бывший заместитель премьер-министра РФ, а ныне близкий советник президента России Владимира Путина.

Под псевдонимом «Дубовицкий» Сурков выпустил ряд работ научной фантастики, включая «gangsta fiction»-роман «Околоноля» (Near Zero). Сурков вначале отрицал свое авторство «Околоноля» и написал в предисловии к нему, что «Автор этого романа – неоригинальный и одержимый Гамлетом писака». На самом деле, Сурков, как потом обнаружилось, был автором.
Он один из российских государственных чиновников, недавно подведенных под санкции президентом Обамой. The Guardian приводит его реакцию: «В США меня интересуют Тупак Шакур, Аллен Гинсберг и Джексон Поллок. Для доступа к их произведениям виза не нужна. Я ничего не теряю».
«Без Неба» – рассказ в жанре научной фантастики, впервые опубликованный как приложение к журналу «Русский Пионер», № 46 (май 2014).


В оглавлении выпуска BS – «завлекаловки» к рассказу:
Военная и политическая ситуация практически идентична оруэлловской в «1984». Какие современные штрихи добавляет Дубовицкий?
«Двухмерные» – это здравомыслящие идеалисты или просто реваншисты, ищущие мести?


Из статьи:

- про литературную конструкцию:
Повествование, довольно простое и прямое, идет на двух уровнях – персональном и общем.

На персональном уровне, уровне драмы и пафоса, описывается страдание ребенка во время войны, и изменения, вызванные в его психике физическим насилием. Этот уровень рассказа интимный, драматический и маломасштабный. Есть только один развитый характер, главный герой-рассказчик, и два вторичных характера, его родители.
На обобщенном уровне, уровне общества, философии и идеологии, взгляд раздвигается, и рассказ показывает события, затрагивающие массу других персонажей, представленных типами или группами «сельские жители», «горожане», «ученые», «историки», «экономисты».
Населенный этими типами рассказ приобретает сказочное, аллегорическое качество. Это качество усилено, поскольку события на личном уровне изображены в том же сказочном плане: главный герой хочет видеть луну, но небо заблокировано. В случае угрозы он скрывается в песке. После ранения его «поврежденный» ум различает только правду или ложь, ничего между.


- далее о политике и войне:
В эту сказку неприкрыто вплетена нить «реалистичной» современной политической идеологии и военной теории.
Рецензент считает, что описание «нелинейной войны» в рассказе запараллелено с текущей ситуацией в Украине и, кроме того, что данная модель войны применима вообще к гражданским войнам, например, в Сирии и Ираке и к гражданским конфликтам, как права геев (на последнее, пишет Боулер, косвенно указывает сам Дубовицкий).
«Без неба» развивает и теорию войны, пишет критик. Первое. Пассаж про войну не ради победы, а ради поражения, война как часть процесса: это иронический комментарий про современную войну, из-за своей бесконечности и прибыльности выгодную некоторым сторонам. Второе, с примером из американской истории:
Эластичная природа войны и победы, описанная Дубовицким, напоминает известный обмен [мнениями по вьетнамским событиям генерала] Уэстморленда с генералом Нгуеном Зяпом. На жалобную претензию Уэстморленда, что во время Тетского наступления [вьетнамцев], американцы выиграли каждый бой, Зиап ответил – да, но это не имело значения, потому что общественное восприятие было изменено. Американские солдаты откатили врага, но общественное мнение перестало поддерживать войну, все больше чувствуя, что она того не стоит. Общественные мнения в США и Вьетнаме были заперты в виртуальном конфликте, который развивался параллельно стычкам на поле боя.

Намек Дубовицкого, что боевые действия могут и не быть важнейшей частью процесса, ссылается на идею, порожденную фон Клаузевицем в 19-м веке – любой военный конфликт сопровождается равно важной пропагандистской войной. «Без неба» разоблачает потенциально вторичную природу [непосредственно] боевых действий, но в то же время, и сам рассказ может быть истолкован как пропагандистская работа, сопровождающая стрельбу в Украине и еще где-то.


- интересное сравнение с «Как закалялась сталь»:
Концовка «Без неба» – вбивает политический контент. Рассказ становится историей не драмы и пафоса, не личной потери, но политического пробуждения молодого героя – это тема, иллюстрируемая в советской мейнстримной литературе «Матерью» Горького и классической «Как закалялась сталь».

- в национальной традиции литературы «наука+политика» (но видит ли себя в ней Н.Д. – тут вопрос, мне кажется):
Российская и советская литература имеет давнюю традицию научно-политической литературы – традицию, которая может быть прослежена от революционного замятинского «Мы», включает коммунистическую утопию «Туманность Андромеды» Ивана Ефремова, проходит через работы Стругацких — сначала коммунистических идеалистов («Страна багровых туч»), позже колеблющихся скептиков («Обитаемый Остров», «Пикник на обочине») и продолжается сегодня в работах российских писателей-фантастов, таких как Олег Дивов с его антиутопической «Выбраковкой». «Без неба» продолжает эту традицию и представляет довольно интересный современный экземпляр жанра.

- верно, но можно было бы усилить:
Как творение Владислава Суркова «Без неба» приобретает дополнительное значение. Рассказ показывает, в вымышленной форме, точку зрения Суркова на нынешнее место России в мире, и природу, причины и цели непостоянных и аморфных конфликтов, стоящих сегодня перед Россией. Как таковой, рассказ дает понимание текущих геополитических взглядов, по крайней мере, одного высокопоставленного российского государственного чиновника.

- вывод – даже если есть элемент пропаганды, литературная ценность велика:
Хотя «Без неба» несет некоторую пропагандистскую ценность – в конце концов, произведение было опубликовано в "Русском пионере", [связанном] с патриотической про-бойскаутской молодежной организацией [видимо, Боулер путает с «Пионерской правдой» – С.К.] использование автором сатиры, иронии, юмора, и особенно, двусмысленность добавляют рассказу величины и возносят его в более ценную и интересную сферу искусства.

*Я писал в блоге об этом рассказе "Притчи и загадки мудрого визиря (в стиле киберпанк)": http://klimakov.livejournal.com/179662.html ).
Tags: Натан Дубовицкий
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments